首页 > 国际财经 > 其他国家 > 外媒:全球汽车厂商继续掘金中国市场

外媒:全球汽车厂商继续掘金中国市场

经济参考报2014年04月22日08:41分类:其他国家

核心提示:多年来,由于其他地区需求放缓,中国一直是大众、通用和丰田等全球汽车行业巨头销售和盈利的主要地区。中国汽车制造商协会的数据显示,去年年底,中国品牌小客车占了27.5%的市场份额,而德国车位居第二,份额为24.3%。仅仅三个月后,德国小汽车就占了27.1%的市场份额,而中国的竞争者们只有23.7%的份额。

For years,China has beena key sales andprofitregion forglobal giantssuch asV olksw agen A G,G eneral M otorsC o. andT oyotaM otor Corp. as dem andslow edelse-w here.

多年来,由于其他地区需求放缓,中国一直是大众、通用和丰田等全球汽车行业巨头销售和盈利的主要地区。(华尔街日报)

Inthe first quarter of this year passengervehicle sales inC hinarose10.1per cent to4.9m units,including a m onthly record of 1.85munits in January,a figure that exceeded the 1.8mpassenger vehicles soldover the w hole of lastyear in India,A sia’s third-largest econom y.

今年第一季度,中国的客车销量增长了10.1%,达到490万辆,其中1月份创下月度记录185万辆,超过了去年一年在亚洲第三大经济体印度的180万辆客车销量。(金融时报)

A utom aker F iat-C hrysler said onSaturdaythat it w ouldbeginproducingtheiconicA m ericanbrandJeepinC hinafrom2015tom eet dem andinthe w orld’s largestcar m arket.

菲亚特-克莱斯勒19日称公司将从2015年起在中国开始生产美国品牌吉普来满足全球最大汽车市场的需求。(中东北非金融网)

H onda M otor Co. aim s to unveil a new Fitsedan witha price tag beginning at 70,000 yuan($11,272).

本田汽车公司准备发布一款新的价格在7万元起(约合11272美元)的飞度小轿车。(华尔街日报)

The new H onda Fit will be launched on theChinese car m arket inthe secondhalf of theyear. The H onda Fit is m anufacturedinChinaby the G uangzhou-H onda joint venture.

新款的本田飞度将于今年下半年在中国汽车市场行推出。该车由广州本田合资企业在中国制造。(中国汽车新闻网)

G M plans torelease asleeker C hevroletCruze w ithsm aller engines to m eet China’s callfor energy efficiency.

通用汽车打算发布一款弹头雪佛兰科鲁兹,这种车的引擎较小,能满足中国的节能要求。(华尔街日报)

Far from the recall scandal that has eruptedinG M’shom em arket,theU S autom akerexpects to sell its one m illionthvehicle inChinathis year duringthe show .T hat puts G M ontrackto com fortably exceed the 3.2m passengervehicles its joint ventures sold last year in China,G M’s biggest m arket accountingfor about athird of total sales. A nalysts at M organStanleyestim ate that joint-venture dividends and royaltiesfrom C hinacontributealm ost 60per cent ofG M’s free cash flow .

在远离通用发生召回丑闻的国内市场的中国,通用汽车期望今年在车展上能卖出其第100万辆车。这将使通用能轻易地超越去年在中国销售的320万辆客车。中国是通用最大的汽车市场,占约三分之一的销售。摩根斯坦利分析员预计来自中国的利润和税收贡献了通用几乎60%的自由现金流。(金融时报)

V olksw agen,the largest car m aker inChinabyvolum e,w ill unveil five m odels,includinga40thanniversaryeditionof its G olf tailoredforC hineseconsum ers byits joint venturew ithFA W G roup Corp.

大众汽车公司,其销量在中国位居第一,该公司将发布五款汽车模型,包括一款由一汽大众生产的、为中国消费者量身打造的四十周年版的高尔夫车。(华尔街日报)

A t the end of last year,Chinese-brand pass-enger sedans com m anded27.5per cent of them arket,accordingtothe China A ssociationofA utom obile M anufacturers,w ithG erm ansedansinsecondtaking24.3per cent. Just threem onths later,G erm an sedans lead w ith27.1 percent com paredw ith23.7per cent for theirChinese rivals.

中国汽车制造商协会的数据显示,去年年底,中国品牌小客车占了27.5%的市场份额,而德国车位居第二,份额为24.3%。仅仅三个月后,德国小汽车就占了27.1%的市场份额,而中国的竞争者们只有23.7%的份额。(金融时报)(周武英 编译)

[责任编辑:王婧]